Belangrijke tips voor het vertalen van software

Tech
software vertalen hlnn

Software, games en apps worden steeds belangrijker in onze maatschappij, we kunnen ons geen leven meer voorstellen zonder deze technische ontwikkelingen. Het is belangrijk dat er een vertaling van de software, games of apps komt in de taal van het land waar de software gebruikt wordt. Het beste is het om hier een technisch vertaalbureau voor in te schakelen, omdat deze naast de juiste taalkennis ook over technische kennis beschikken.  

Positieve impact

Als de software die je aanbiedt beschikbaar is in meerdere talen, kan dit een zeer positieve impact hebben op de verkoop. Op deze manier wordt een app bijvoorbeeld lokaal veel meer ingekocht. Een technische vertaler heeft zowel technische kennis als talenkennis waardoor alle software, app of game vertaald kan worden in elke gewenste taal. 

Afstemmen op doelgroep en cultuur

Bij het vertalen van software is het heel belangrijk dat er ingespeeld wordt op de cultuur in het land. Bepaalde terminologie of uitleg moet hier naadloos op aansluiten. Ook moet de doelgroep die je aan wil spreken in kaart gebracht worden. In sommige landen zal de doelgroep hoger of lager liggen dan in andere landen. Je kunt dus niet zomaar een bepaalde versie vertalen omdat je dan kans hebt dat de verkoop minder goed zal gaan.

De juiste planning

Als je software, een game of een app wil lanceren is het belangrijk dat deze op dat moment beschikbaar is in alle gewenste talen. De juiste planning is hierbij dus erg belangrijk. Als je niet meteen met alle talen wil beginnen kan de terminologie wel alvast vastgelegd worden, zodat er snel gehandeld kan worden als je door wil gaan met extra talen.

Aangezien de ontwikkelingen in de technische wereld elkaar zo snel opvolgen is het belangrijk om op alle trends in te spelen. Door middel van een goede samenwerking met een technisch vertaalbureau kun je hier altijd in mee gaan en er op vertrouwen dat de juiste vertalingen op korte termijn beschikbaar zullen zijn.